گلسرخ نیشابور (رمان)

چاپ اول: 2024
مترجم: یوتا هیملرایش
زبان: آلمانی
ناشر: سی.اچ.بک

توضیحات

"گلسرخ نشابور" تا لحظه‌ی نوشتن این مطلب، تازه ترین اثر امیرحسن چهلتن است که توسط "یوتا هیملرایش" به زبان آلمانی ترجمه شد و توسط انتشارات "سی.اچ.بک" در آلمان منتشر شد. سرنوشت مجوز انتشار این اثر در ایران تا این لحظه نامشخص است. آنچه در ادامه میخوانید خلاصه‌ای از کتاب است.



دیوید جوان انگلیسی در سال 2015 سرانجام به آرزوی خود می رسد و به زادگاه شاعر محبوبش عمر خیام، ایران سفر می کند. کشور از زمان بهار عربی به شدت متزلزل شده است - مسافران غرب باید بسیار مراقب باشند.

اما دوست ایرانی دیوید نادر و دوست دخترش نسترن از او در تهران استقبال می‌کنند و گوشه‌های مرموز این شهر هیجان‌انگیز و آشفته را به او نشان می‌دهند. علاقه مشترک آنها به خیام به مثلث عشقی منجر می شود که محکوم به شکست است. «رز نیشاپور» رمانی تکان دهنده درباره عشق، حسادت و شکستن تابوها در یک دولت استبدادی، درباره تنش بین شرق و غرب و قدرت چشمگیر ادبیات هنگام فرار از زندگی خود است.